الطويل
وروض كساه الطل وشيا مجددا
البحتري
وَرَوضٍ كَساهُ الطَلُّ وَشياً مُجَدَّداً
فَأَضحى مُقيماً لِلنُفوسِ وَمُقعِدا
معاد من الأيام تعذيبنا بها
البحتري
مُعادٌ مِنَ الأَيّامِ تَعذيبُنا بِها
وَإِبعادُها بِالإِلفِ بَعدَ اِقتِرابِها
أفي كل دار منك عين ترقرق
البحتري
أَفي كُلِّ دارٍ مِنكَ عَينٌ تَرَقرَقُ
وَقَلبٌ عَلى طولِ التَذَكُّرِ يَخفِقُ
لأبي علي في حداثته
البحتري
لِأَبي عَلِيٍّ في حَداثَتِهِ
فَضلٌ سَيُذكَرُ آخِرَ الأَبَدِ
أأفاق صب من هوى فأفيقا
البحتري
أَأَفاقَ صَبٌّ مِن هَوىً فَأُفيقا
أَم خانَ عَهداً أَم أَطاعَ شَفيقا
تعست فما لي من وفاء ولا عهد
البحتري
تَعِستُ فَما لَي مِن وَفاءٍ وَلا عَهدِ
وَلَستُ بِأَهلٍ مِن أَخِلّايَ لِلوُدِّ
أبا الفتح قد وجهت روحي ومهجتي
البحتري
أَبا الفَتحِ قَد وَجَّهتُ روحي وَمُهجَتي
إِلَيكَ وَجِسمي وَحدَهُ مُتَخَلِّفُ
ليالينا بين اللوى فزرود
البحتري
لَيالِيَنا بَينَ اللِوى فَزَرودِ
مَضَيتِ حَميداتِ الفَعالِ فَعودي
أراجعة سعدى علي هجودي
البحتري
أَراجِعَةٌ سُعدى عَلَيَّ هُجودي
وَمُبدِلَتي مِن أَنحُسٍ بِسُعودِ
لعمر المغاني يوم صحراء أربد
البحتري
لَعَمرُ المَغاني يَومَ صَحراءِ أَربَدِ
لَقَد هَيَّجَت وَجدا عَلى ذي تَوَجُّدِ
حييتما من مربع ومصيف
البحتري
حُيِّيتُما مِن مَربَعٍ وَمَصيفِ
كانا مَحَلّى زَينَبٍ وَصَدوفِ
أراد سلوا عن سليمى وعن هند
البحتري
أَرادَ سُلُوّاً عَن سُلَيمى وَعَن هِندِ
فَغالَبَهُ غَيُّ السَفاهِ عَلى الرُشدِ