الطويل

وروض كساه الطل وشيا مجددا

البحتري
الطويل
وَرَوضٍ كَساهُ الطَلُّ وَشياً مُجَدَّداً فَأَضحى مُقيماً لِلنُفوسِ وَمُقعِدا

معاد من الأيام تعذيبنا بها

البحتري
الطويل
مُعادٌ مِنَ الأَيّامِ تَعذيبُنا بِها وَإِبعادُها بِالإِلفِ بَعدَ اِقتِرابِها

أفي كل دار منك عين ترقرق

البحتري
الطويل
أَفي كُلِّ دارٍ مِنكَ عَينٌ تَرَقرَقُ وَقَلبٌ عَلى طولِ التَذَكُّرِ يَخفِقُ

لأبي علي في حداثته

البحتري
الطويل
لِأَبي عَلِيٍّ في حَداثَتِهِ فَضلٌ سَيُذكَرُ آخِرَ الأَبَدِ

أأفاق صب من هوى فأفيقا

البحتري
الطويل
أَأَفاقَ صَبٌّ مِن هَوىً فَأُفيقا أَم خانَ عَهداً أَم أَطاعَ شَفيقا

تعست فما لي من وفاء ولا عهد

البحتري
الطويل
تَعِستُ فَما لَي مِن وَفاءٍ وَلا عَهدِ وَلَستُ بِأَهلٍ مِن أَخِلّايَ لِلوُدِّ

أبا الفتح قد وجهت روحي ومهجتي

البحتري
الطويل
أَبا الفَتحِ قَد وَجَّهتُ روحي وَمُهجَتي إِلَيكَ وَجِسمي وَحدَهُ مُتَخَلِّفُ

ليالينا بين اللوى فزرود

البحتري
الطويل
لَيالِيَنا بَينَ اللِوى فَزَرودِ مَضَيتِ حَميداتِ الفَعالِ فَعودي

أراجعة سعدى علي هجودي

البحتري
الطويل
أَراجِعَةٌ سُعدى عَلَيَّ هُجودي وَمُبدِلَتي مِن أَنحُسٍ بِسُعودِ

لعمر المغاني يوم صحراء أربد

البحتري
الطويل
لَعَمرُ المَغاني يَومَ صَحراءِ أَربَدِ لَقَد هَيَّجَت وَجدا عَلى ذي تَوَجُّدِ

حييتما من مربع ومصيف

البحتري
الطويل
حُيِّيتُما مِن مَربَعٍ وَمَصيفِ كانا مَحَلّى زَينَبٍ وَصَدوفِ

أراد سلوا عن سليمى وعن هند

البحتري
الطويل
أَرادَ سُلُوّاً عَن سُلَيمى وَعَن هِندِ فَغالَبَهُ غَيُّ السَفاهِ عَلى الرُشدِ