قصائد قصيره
اسم حبيبي وما يعاني
الشاب الظريف
اسْمُ حَبيبي وَمَا يُعَاني
قَدْ شَغَلَا خَاطِري ولُبِّي
يا رب نحوي له مبسم
الشاب الظريف
يا رُبَّ نَحْويٍّ لَهُ مَبْسَمٌ
تَقْبِيلُهُ غَايةُ مَطْلَوبِي
لو لم تكن ابنة العنقود في فمه
الشاب الظريف
لَوْ لَمْ تَكُن ابنَةُ العُنْقُودِ في فَمِهِ
مَا كَانَ في خَدِّه القاني أَبو لَهَبِ
لما درت أن المحب بغيرها
الشاب الظريف
لمّا دَرَتْ أَنّ المُحِبَّ بِغَيْرِها
وبِغَيْرِ ذِكْرَى حُبّها لَمْ يَطْرَبِ
هويت من ريقته قرقف
الشاب الظريف
هَويْتُ مَنْ رِيقَتُهُ قَرْقَفٌ
وَما لَهُ في ذَاكَ مِنْ شَارِبِ
فيا شعره هل فيك ليلي ينقضي
الشاب الظريف
فَيَا شَعْرَهُ هَلْ فِيكَ لَيْلِيَ يَنْقَضِي
وَيَا صُبْحَهُ هَلْ فِيكَ صُبْحِي بَاسِمُ
ولقد تركت الشعر مع علم به
ابن الساعاتي
ولقد تركتُ الشعرَ مع علمٍ به
علماً بأنَّ زنادهُ لا يقدحُ
أحب عليا وهو سؤلي وبغيتي
الشاب الظريف
أُحِبُّ عَليّاً وهو سُؤْلي وَبُغْيتي
وَمَا زَار إلّا قُلْتُ أَهْلاً ومَرْحَبَا
أضرم لمن رام وصلا منك أو خطبا
الشاب الظريف
أَضْرِمْ لِمَنْ رَامَ وَصْلاً مِنْكَ أَو خَطَبا
ناراً جَعلْتَ لَها أَحْشَاءَهُ حَطَبَا
أيجمل سلواني إذا هجر الحب
الشاب الظريف
أَيَجْمُلُ سُلْوانِي إِذَا هَجرَ الحِبُّ
أَمِ الصَّبْرُ أَوْلَى بِي إِذَا وَلَّه الحُبُّ
أراك تشم الخل في زمن الوبا
الشاب الظريف
أَراكَ تَشُمُّ الخَلّ في زَمَنِ الوَبَا
فَخلِّ حَديثاً لِلأَطِبَّاءِ يا خِلِّي
بعث الكتاب برقعة محمرة
الشاب الظريف
بَعَثَ الكِتَابَ بِرُقْعَةٍ مُحْمَرَّةٍ
جَاءَتْ تُهَدِّدُنَا بِفَرْطِ جَفائِهِ